Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(das Beschwichtigen)

  • 1 beschwichtigen

    v/t auch POL. appease; (aufgebrachte Menge, Zorn) placate, pacify; (Kind) calm down, soothe; (Gewissen) ease; (Zweifel, Befürchtungen etc.) set at rest, allay; beschwichtigend Worte: calming, soothing; Ton etc.: soothing; Geste: pacifying
    * * *
    to smooth down; to allay; to placate; to lull; to appease; to conciliate; to pacify; to assuage
    * * *
    be|schwịch|ti|gen [bə'ʃvIçtɪgn] ptp beschwi\#chtigt
    vt
    jdn to appease, to pacify; Kinder to calm down, to soothe; jds Zorn, Gewissen to soothe, to appease, to calm
    * * *
    1) (to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) appease
    2) (to make calm or peaceful: She tried to pacify the quarrelling children.) pacify
    3) (to stop (an angry person) feeling angry: He placated her with an apology.) placate
    * * *
    be·schwich·ti·gen *
    [bəˈʃvɪçtɪgn̩]
    vt
    jdn [mit etw dat] \beschwichtigen to calm sb [down] [or soothe [or form placate] sb] [with sth]
    jdm das Gewissen \beschwichtigen to soothe sb's conscience
    jds Zorn \beschwichtigen to calm [or soothe] [or form appease] sb's anger
    * * *
    transitives Verb pacify; calm < excitement>; placate, mollify < anger etc.>
    * * *
    beschwichtigen v/t auch POL appease; (aufgebrachte Menge, Zorn) placate, pacify; (Kind) calm down, soothe; (Gewissen) ease; (Zweifel, Befürchtungen etc) set at rest, allay;
    beschwichtigend Worte: calming, soothing; Ton etc: soothing; Geste: pacifying
    * * *
    transitives Verb pacify; calm < excitement>; placate, mollify <anger etc.>
    * * *
    v.
    to appease v.
    to conciliate v.
    to mollify v.
    to pacify v.
    to placate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beschwichtigen

  • 2 beschwichtigen

    be·schwich·ti·gen * [bəʼʃvɪçtɪgn̩]
    vt
    jdn [mit etw dat] \beschwichtigen to calm sb [down] [or soothe [or ( form) placate] sb] [with sth];
    jdm das Gewissen \beschwichtigen to soothe sb's conscience;
    jds Zorn \beschwichtigen to calm [or soothe] [or ( form) appease] sb's anger

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beschwichtigen

  • 3 Beruhigung

    f
    1. (das Beruhigen) calming (down); reassurance; easing; soothing; beruhigen; ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me down
    2. (das Ruhigwerden) einer Lage: calming down; stärker: stabilization; von Spannungen: easing; eine Beruhigung des Wetters / der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather / of an easing of the political situation; zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest
    3. (Sicherheit) reassurance; zu unserer großen Beruhigung much to our relief; seine Anwesenheit gibt mir ein Gefühl der Beruhigung I find his presence reassuring; zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass... to put your mind at rest, I can assure you that...
    * * *
    die Beruhigung
    sedation; reassurance
    * * *
    Be|ru|hi|gung
    f -,
    no pl
    1) (= das Beruhigen) calming (down); (von Baby) quietening (Brit), quieting (US); (= das Trösten) soothing, comforting; (= das Versichern) reassuring; (von Magen) settling; (von Nerven) soothing; (von Verkehr) calming; (von Gewissen) soothing, easing; (von Schmerzen) easing, relieving

    zu Ihrer Berúhigung kann ich sagen... — you'll be reassured to know that...

    2) (= das Sichberuhigen) calming down; (von Krise auch) easing off, lessening; (von Gewissen) easing; (von Andrang, Verkehr, Kämpfen) subsiding, lessening; (von Börse, Preisen, Magen) settling down; (von Meer) calming; (von Sturm) abatement

    ein Gefühl der Berúhigung — a reassuring feeling

    * * *
    (the process of reassuring or being reassured.) reassurance
    * * *
    Be·ru·hi·gung
    <-, -en>
    f
    1. (das Beschwichtigen) reassurance
    ich hoffe, diese positive Auskunft dient Ihrer \Beruhigung I hope you are reassured by this positive news
    2. (das Beruhigen) soothing, calming
    geben Sie der Patientin etwas zur \Beruhigung give the patient something to calm her
    ein Mittel zur \Beruhigung a sedative
    zwangsweise \Beruhigung MED enforced sedation
    zu jds dat \Beruhigung to reassure sb, to set sb's mind at rest
    ich kann Ihnen zu Ihrer \Beruhigung versichern, dass Ihr Kind unverletzt ist I can reassure you that your child is unharmed
    sehr zu meiner \Beruhigung much to my relief
    3. (das Beruhigtsein) calming [down]
    bald nach Einnahme des Mittels trat ein Effekt der \Beruhigung ein soon after taking the medicine it began to have a soothing effect [on him/her]
    * * *
    1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurance

    jemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]

    zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...

    eine Beruhigung der politischen Lage ist nicht zu erwartenwe should not expect that the political situation will become more stable

    * * *
    1. (das Beruhigen) calming (down); reassurance; easing; soothing; beruhigen;
    ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me down
    2. (das Ruhigwerden) einer Lage: calming down; stärker: stabilization; von Spannungen: easing;
    eine Beruhigung des Wetters/der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather/of an easing of the political situation;
    zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest
    3. (Sicherheit) reassurance;
    zu unserer großen Beruhigung much to our relief;
    zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass … to put your mind at rest, I can assure you that …
    * * *
    1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurance

    jemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]

    zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...

    * * *
    f.
    pacification n.
    sedation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beruhigung

  • 4 Beruhigung

    Be·ru·hi·gung <-, -en> f
    1) ( das Beschwichtigen) reassurance;
    ich hoffe, diese positive Auskunft dient Ihrer \Beruhigung I hope you are reassured by this positive news
    2) ( das Beruhigen) soothing, calming;
    geben Sie der Patientin etwas zur \Beruhigung give the patient something to calm her;
    ein Mittel zur \Beruhigung a sedative;
    zwangsweise \Beruhigung med enforced sedation;
    zu jds dat \Beruhigung to reassure sb, to set sb's mind at rest;
    ich kann Ihnen zu Ihrer \Beruhigung versichern, dass Ihr Kind unverletzt ist I can reassure you that your child is unharmed;
    sehr zu meiner \Beruhigung much to my relief
    3) ( das Beruhigtsein) calming [down];
    bald nach Einnahme des Mittels trat ein Effekt der \Beruhigung ein soon after taking the medicine it began to have a soothing effect [on him/her]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Beruhigung

  • 5 beruhigen

    I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mind
    II v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    III v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;
    sich beruhigen
    to calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten
    * * *
    be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt
    1. vt
    to calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relieve

    na, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved

    dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest

    es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...

    2. vr
    to calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abate

    sie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...

    * * *
    1) (to make calm: Calm yourself!) calm
    2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down
    3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten
    4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet
    5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure
    6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle
    * * *
    be·ru·hi·gen *
    [bəˈru:ɪgn̩]
    I. vt
    jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb
    ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again
    jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
    2. (ruhig machen)
    jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb
    jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves
    jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain
    den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures
    dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
    II. vr
    sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm
    \beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
    sich akk \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside form; Krise to ease off
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;
    es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;
    da bin ich (aber) beruhigt! that’s all right (US alright) then; stärker: that’s a relief;
    seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;
    dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mind
    B. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;
    sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    C. v/i:
    das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);
    die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    v.
    to allay v.
    to appease v.
    to becalm v.
    to calm v.
    to compose v.
    to pacify v.
    to quieten v.
    to reassure v.
    to sedate v.
    to soothe v.
    to tranquilise (UK) v.
    to tranquilize (US) v.
    to tranquillise (UK) v.
    to tranquillize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beruhigen

  • 6 abwiegeln

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (beruhigen) calm down, appease
    2. (abweisen) turn away, dismiss
    II v/i smooth over the difficulties ( oder ill feelings etc.); play down the issue
    * * *
    ạb|wie|geln ['apviːgln] sep
    1. vt
    to appease; wütende Menge etc auch to calm down
    2. vi
    to calm things down
    * * *
    ab|wie·geln
    I. vi to play it down
    jetzt wieg[e]le mal nicht ab, die Situation ist sehr ernst! don't [try and] play it down, the situation is very serious!
    jdn/etw \abwiegeln to calm down [or pacify] sb/sth sep
    die Menge ließ sich nicht \abwiegeln the crowd would not be calmed
    sich akk nicht \abwiegeln lassen to not take no for an answer
    * * *
    1.
    transitives Verb pacify; calm down < crowd>
    2.
    intransitives Verb (abwertend) appease
    * * *
    abwiegeln (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (beruhigen) calm down, appease
    2. (abweisen) turn away, dismiss
    B. v/i smooth over the difficulties ( oder ill feelings etc); play down the issue
    * * *
    1.
    transitives Verb pacify; calm down < crowd>
    2.
    * * *
    v.
    to appease v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abwiegeln

См. также в других словарях:

  • beschwichtigen — V. (Aufbaustufe) jmds. Erregung mildern Synonyme: beruhigen, besänftigen Beispiel: Die Mutter versuchte, das weinende Kind zu beschwichtigen. Kollokation: jmds. Zorn beschwichtigen …   Extremes Deutsch

  • beschwichtigen — beschwichtigen: Das Ende des 18. Jh.s ins Hochd. übernommene niederd. beswichtigen, älter ‹be›swichten »zum Schweigen bringen« entspricht (mit niederd. cht für hochd. ft ) mhd. ‹be›swiften »stillen, dämpfen«, ahd. giswiftōn »still werden«. Das… …   Das Herkunftswörterbuch

  • beschwichtigen — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus ndd. beswichtigen, erweitert aus beswichten zum Schweigen bringen . Es entspricht mit niederdeutsch/niederländischem Übergang von ft zu ht dem mhd. (be )swiften, ahd. giswiftēn, einer morphologisch… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Das Gesicht Mohammeds — (dän.: „Muhammeds ansigt“) ist eine Serie von zwölf Karikaturen, die den islamischen Propheten und Religionsstifter Mohammed zum Thema haben. Sie wurden am 30. September 2005 in der dänischen Tageszeitung Jyllands Posten und am 17. Oktober in der …   Deutsch Wikipedia

  • Das siebente Siegel — Filmdaten Deutscher Titel Das siebente Siegel Originaltitel Det sjunde inseglet …   Deutsch Wikipedia

  • Alien Autopsy – Das All zu Gast bei Freunden — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion:Film und Fernsehen eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Film und Fernsehen auf ein akzeptables Niveau… …   Deutsch Wikipedia

  • Beschwichtigung — Beruhigung; Abwiegelung * * * Be|schwịch|ti|gung 〈f. 20〉 das Beschwichtigen * * * Be|schwịch|ti|gung, die; , en: das Beschwichtigen. * * * Be|schwịch|ti|gung, die; , en: das Beschwichtigen …   Universal-Lexikon

  • beruhigen — beschwichtigen; besänftigen; einlullen (umgangssprachlich); abregen; entspannen; Dampf ablassen (umgangssprachlich); (sich) erden (umgangssprachlich); runterkommen ( …   Universal-Lexikon

  • Die Gesichter Mohammeds — Das Gesicht Mohammeds (dän.: „Muhammeds ansigt“) ist eine Serie von zwölf Karikaturen, die den islamischen Propheten und Religionsstifter Mohammed zum Thema haben. Sie wurden am 30. September 2005 in der dänischen Tageszeitung Jyllands Posten und …   Deutsch Wikipedia

  • Karikaturen-Streit — Das Gesicht Mohammeds (dän.: „Muhammeds ansigt“) ist eine Serie von zwölf Karikaturen, die den islamischen Propheten und Religionsstifter Mohammed zum Thema haben. Sie wurden am 30. September 2005 in der dänischen Tageszeitung Jyllands Posten und …   Deutsch Wikipedia

  • Karikaturenstreit — Das Gesicht Mohammeds (dän.: „Muhammeds ansigt“) ist eine Serie von zwölf Karikaturen, die den islamischen Propheten und Religionsstifter Mohammed zum Thema haben. Sie wurden am 30. September 2005 in der dänischen Tageszeitung Jyllands Posten und …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»